![]() ![]() | |
| |
Изречение получения пути в Ра-Сетау. Говорит N: — Дороги уготованы мне в Ра-Сетау.
Я тот, кого Старшие украшают Великой Царской Коброй.
Я воистину иду. Я принес жертвы в Абидосе. Откройте
мне дорогу в Ра-Сетау, ибо я излечил болезнь Осириса.
Я тот, кто сотворил воду, предназначенную
для его трона, и его путь в долине
и в озере. О Старший, дай мне дорогу,
я и ты одно и то же.
Изречение приближения к Ра-Сетау. Говорит N: — Я родился в Ра-Сетау. Просветление
дано мне теми, кто среди Саху в чистоте Осириса.
Я получаю долгие лета в Ра-Сетау, как тот, кого
проводит Осирис через обе иат Осириса. Я Единственный,
кого провели они через
обе иат Осириса.
Изречение знания имени Ра [или Осириса], входа и выхода в Ра-Сетау. Говорит N: — Я Старший, сотворивший свой свет. Я пришел к тебе, Осирис, чтобы поклониться тебе, чтобы очиститься в твоих истечениях, происходящих из тебя. Я придумал имя для Ра-Сетау, когда я обнаружил его. Привет тебе, Осирис, в твоем могуществе и силе в Ра-Сетау [или в Абидосе]. Ты окружаешь небо и гребешь подле Ра, ты видишь рехит. Единственный, окружающие небо подле Ра, смотри, я говорю тебе, Осирис: «У меня достоинство Бога»; поэтому то, что я говорю, происходит. Я не буду прогнан от тебя, Осирис! Тот, кто знает это изречение, войдет
в Ра-Сетау.
Говорится при достижении Зала Двух Истин; избавление N от всех дурных дел, которые он совершил; созерцание ликов всех богов. Говорит N: — Хвала тебе, великий Бог, владыка Двух Истин! Я пришел к тебе, мой владыка. Ты привел меня, чтобы я увидел твою красоту. Я знаю тебя. Я знаю твое имя. Я знаю имена 42-х богов, пребывающих с тобою в этом Зале Двух Истин, которые живут злыми, питаясь их кровью в день ответа перед Ун-Нефером. Две Дочери, Два Его Ока, Владыка Истины — имя твое. Вот я пришел в тебе. Я принес тебе правду, я отогнал ложь для тебя. Я не поступал неправедно ни с кем: я не убивал людей Я не творил зла вместо справедливости. Я не знаю ничего, что нечисто. Я не притеснял бедного. Я не делал того, что мерзко богам. Не оскорблял я слугу перед хозяином. Я не причинял никому страданий. Никого не заставлял плакать. Я не убивал и не заставлял убивать. Я никому не причинял боли. Я не уменьшал жертвенную еду в храмах. Я не уносил хлеба богов. Я не присваивал заупокойных даров. Я не развратничал. Я не мyжeлoжствoвaл. Я не уменьшал меры зерна. Я не убавлял меры длины Я не покушался на чужие поля. Я не утяжелял гири весов. Я не облегчал чаши весов. Я не отнимал молока от уст младенца. Я не уводил скот с его пастбищ. Я не ловил птиц богов, не удил рыбу в их водоемах. Я не задерживал воду в ее время. Я не строил запруд на текущей воде. Я не гасил огонь в его время. Я не удалял скот от имущества Бога. Я не задерживал Бога при его выходах. Я чист, я чист, я чист, я чист! Моя чистота — чистота Феникса из Гераклеополя, ибо я нос Владыки Дыхания, который дает жизнь всем рехит в день Восполнения Ока Уджат в Гелиополе в последний день второго месяца зимы перед Владыкой этой Земли. Я один из тех, кто видел полноту Ока в Гелиополе. Ничего дурного не случится со мною в этой стране и в этом Зале Двух Истин, ибо я знаю имена этих богов, которые находятся в нем, спутников Великого Бога: О Широко Шагающий, вышедший из Гелиополя,
я не грешил. | |
| |
| |
| |
Стр. 10 из 12 | |